資料の使用等について
資料の使用等をご希望の方はこちらをご覧ください。
資料の使用等をご希望の方はこちらをご覧ください。
識別コード | GE45-35 |
---|---|
絵の内容 | 防火用水一杯に広がった黒い髪 |
作者名(カナ) | 近藤 幸子(コンドウ サチコ) |
作者名(英語) | Sachiko Kondo |
当時の年齢 | 23歳 |
寄贈者名 | |
種別 | 市民が描いた原爆の絵(昭和49、50年収集) |
情景日時 | 1945/8/9 (時刻)15:00頃 |
情景場所 | 流川電車通り北側 |
情景場所旧町名 | 上流川町 |
情景場所現町名 | 鉄砲町 |
爆心地からの距離 | 1,100m |
ブロック別 | 銀山・幟地区 |
作者の説明 | **絵の中 八月九日午後三時頃. 流川の電車通りの北側に置いてある水槽に、長い黒い髪が水槽いっぱいに広がっていました。よく見ると底に人が座っているようでした。思わず身ぶるいしました。 水槽 水槽 **裏 近藤 幸子 主婦(五十三才) **実態調査 戦前はこう言っていた防火用水と横に書いてあった(水槽は戦後いって肥ためや水槽として使っていた)53才の時(30年過ぎて)水槽と書きあと気付く |
サイズ(cm) | 26×36 |
展示の説明文 | 『図録 原爆の絵 ヒロシマを伝える』 〔作者のことばから〕抜粋 長い黒い髪が水槽いっぱいに 流川の電車通りの北側に置いてある水槽に、長い黒い髪が水槽いっぱいに広がっていました。よく見ると底に人が座っているようでした。思わず身ぶるいしました。 8月9日 午後3時頃 1,100m/流川電車通り北側 近藤 幸子 |
展示の説明文(英語) | A-bomb Drawings by Survivors [Artist's comments]Excerpted A cistern full of long, black hair I saw long black hair spreading through the water in a cistern on the north corner of the streetcar street at Nagarekawa. Looking more closely, I saw someone sitting on the floor of the cistern. I shuddered. August 9, around 3:00 p.m. 1,100m / north side of Nagarekawa streetcar street Sachiko Kondo |
電話:082-241-4004 FAX:082-542-7941